Translation
fr
Default locale
en, fr
Fallback locales
Messages
Defined 156
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | monitoring_list.daily | Journalier |
| fr | messages | 1 | monitoring_list.weekly | Hebdomadaire |
| fr | messages | 1 | monitoring_list.monthly | Mensuel |
| fr | messages | 1 | monitoring_list.quarterly | Trimestriel |
| fr | messages | 1 | monitoring_list.csv | CSV |
| fr | messages | 1 | monitoring_list.xml | XML |
| fr | AutocompleteBundle | 5 | Loading more results... | Chargement d'autres résultats... |
| fr | AutocompleteBundle | 5 | No results found | Aucun résultat trouvé |
| fr | AutocompleteBundle | 5 | No more results | Aucun autre résultat trouvé |
| fr | AutocompleteBundle | 5 | Add %placeholder%... | Ajouter %placeholder%... |
| fr | menu | 1 | menu.knowledge_base | Base de connaissances |
| fr | menu | 1 | menu.search.title | Recherche |
| fr | menu | 1 | menu.search.advanced_search | Recherche avancée |
| fr | menu | 1 | menu.search.search_in_ipi | Recherche dans IPI/participants |
| fr | menu | 1 | menu.search.matching_tool | Matching Tool |
| fr | menu | 1 | menu.import.title | Importer |
| fr | menu | 1 | menu.import.ida_ref_keys | Générer des références IDA |
| fr | menu | 1 | menu.import.list | Import |
| fr | menu | 1 | menu.import.manual | Ajouter une œuvre |
| fr | menu | 1 | menu.import.import_tools | Outils d'import |
| fr | menu | 1 | menu.export.title | Export |
| fr | menu | 1 | menu.export.export_cart | Panier d'export |
| fr | menu | 1 | menu.export.export_job | Gestion des exports |
| fr | menu | 1 | menu.export.export_tools | Outils d'export |
| fr | menu | 1 | menu.export.monitoring_list | Liste de monitoring |
| fr | menu | 1 | menu.management_of_works.title | Gestion des œuvres |
| fr | menu | 1 | menu.management_of_works.management_of_duplicates | Gestion des doublons |
| fr | menu | 1 | menu.reporting.title | Rapports |
| fr | menu | 1 | menu.reporting.dashboard | Tableau de bord |
| fr | menu | 1 | menu.cdf.title | CDF-AV |
| fr | menu | 1 | menu.cdf.cdf | Outil de validation CDF |
| fr | menu | 1 | menu.admin.title | Administration |
| fr | menu | 1 | menu.admin.user_manager | Gestion des utilisateurs |
| fr | menu | 1 | menu.account.user_history | Historique des utilisateurs |
| fr | menu | 1 | menu.admin.societies | Sociétés |
| fr | menu | 1 | menu.admin.cron_actions | CRONs |
| fr | menu | 1 | menu.admin.br | Règles métier (BR) |
| fr | menu | 1 | menu.admin.bannedips | IP Bannies |
| fr | menu | 1 | menu.admin.translations | Traductions |
| fr | menu | 1 | menu.admin.job_log | Job logs |
| fr | menu | 1 | menu.admin.job_log_email | Courriels |
| fr | menu | 1 | menu.admin.maintenance | Maintenance |
| fr | menu | 1 | menu.account.title | Compte |
| fr | menu | 1 | menu.account.user_profile | Profil utilisateur |
| fr | menu | 1 | menu.account.logout | Déconnexion |
| fr | profiles | 2 | ROLE_SUPER_ADMIN | Super Admin |
| fr | menu | 1 | menu.header.support | support |
| fr | menu | 1 | menu.header.logout | déconnexion |
| fr | messages | 1 | label.valid | Valide |
| fr | messages | 2 | label.save | Sauvegarder |
| fr | messages | 1 | user_profile.sub_title.my_profile | Profil |
| fr | messages | 1 | label.user_id | ID de l'utilisateur |
| fr | messages | 1 | label.password | Mot de passe |
| fr | messages | 1 | label.first_name | Prénom |
| fr | messages | 1 | label.last_name | Nom |
| fr | messages | 1 | label.email | Courriel |
| fr | messages | 1 | label.profile | Profil |
| fr | profiles | 1 | ROLE_ADMIN | Admin |
| fr | profiles | 1 | ROLE_CONTROLLER | Controlleur |
| fr | profiles | 1 | ROLE_USER | Consultant |
| fr | profiles | 1 | ROLE_USER_LIGHT | Consultant basique |
| fr | messages | 1 | label.society | Société |
| fr | messages | 1 | label.language | Language |
| fr | entityLanguage | 1 | language.25 | Anglais/Americain |
| fr | entityLanguage | 1 | language.27 | Espagnol |
| fr | entityLanguage | 1 | language.34 | Français |
| fr | messages | 1 |
user_profile.ftp.messages.enbaled_account
[ "%username%" => "<strong>Nmsilini</strong>" "%host%" => "<strong>refonte-ida.ida-net.org</strong>" "%port%" => "<strong>2222</strong>" ] |
Votre compte SFTP est activé. Vous pouvez vous connecter au serveur de fichiers, avec le nom d'utilisateur <strong>Nmsilini</strong> et son mot de passe IDA associé sur : <strong>refonte-ida.ida-net.org</strong> avec le port <strong>2222</strong>. |
| fr | messages | 1 | user_profile.sub_title.parameters | Paramètres |
| fr | messages | 1 | label.recipient_isan_report_email | Recevoir rapport ISAN |
| fr | messages | 1 | label.enrichment_alert_email | Notification d'enrichissement |
| fr | messages | 1 | label.receive_ida_error_email | Recevoir notification d'erreurs du tableau de bord |
| fr | messages | 1 | label.detect_duplicate_import | Détecter les doublons à l'importation |
| fr | messages | 1 | label.notification_after_import | Recevoir une notification après import ? |
| fr | messages | 1 | label.notification_after_export | Recevoir une notification après export? |
| fr | messages | 1 | label.flag_ml_notif | Recevoir une notification pour la monitoring list (y compris la liste globale CMO) ? |
| fr | messages | 1 | label.eod_format | EOD format |
| fr | messages | 1 | user.eod_format_8 | CSV |
| fr | messages | 1 | user.eod_format_3 | XML |
| fr | messages | 1 | user.eod_format_11 | ODS |
| fr | messages | 1 | user.eod_format_10 | XLSX |
| fr | messages | 1 | label.ml_managed_by | Les paramètres de mon CMO pour la liste de suivi sont gérés par : |
| fr | messages | 2 | user_profile.sub_title.my_filters | Filtres des données à exporter |
| fr | messages | 4 | label.titles | Titres |
| fr | messages | 2 | label.keywords | Mots clés |
| fr | messages | 4 | label.participants | Participants |
| fr | messages | 2 | label.real_exploitation | Exploitation réelle |
| fr | messages | 2 | label.shooting_languages | Langues de tournage |
| fr | messages | 2 | label.production_country | Pays de production |
| fr | messages | 2 | label.logs | Logs |
| fr | messages | 2 | label.links | Liens |
| fr | messages | 2 | label.controls | Contrôles |
| fr | messages | 2 | label.comments | Commentaires |
| fr | messages | 2 | label.society_int_ref | Société Int. Réf. |
| fr | messages | 2 | label.all_distribution_mode | Tous les modes de distribution |
| fr | messages | 2 | label.include_ipi_data | Inclure données IPI |
| fr | messages | 2 | label.personal_information | Information personnelle |
| fr | messages | 2 | label.ip_nationalities | Nationalités des Ips |
| fr | messages | 2 | label.ip_usage | IP Usages |
| fr | messages | 2 | label.agreements | Contrats |
| fr | messages | 2 | label.remarks | Remarques |
| fr | messages | 2 | label.ip_status_history | Historique des statuts IP |
| fr | messages | 2 | label.export_ipi_data_once_per_export_file | Exporter les données IPI une seule fois par fichier d'export |
| fr | messages | 1 | user_profile.sub_title.customize_filters | Personnaliser l'affichage des pages |
| fr | messages | 1 | user_profile.result_list | Liste de résultats |
| fr | messages | 1 | user_profile.number_of_row | Nombre de lignes |
| fr | messages | 1 | label.search_result_list | Liste des résultats de la recherche |
| fr | messages | 1 | label.import_list | Liste d'import |
| fr | messages | 1 | label.isan_result_list | Liste des résultats ISAN |
| fr | messages | 1 | label.export_cart_list | Exporter la liste du panier |
| fr | messages | 1 | label.possible_duplicate_list | Liste des doublons possibles |
| fr | messages | 1 | label.monitoring_list | Monitoring liste |
| fr | messages | 1 | user_profile.customize_filters_help | Si les valeurs sont vides / nulles / égales à 0, IDA utilisera les paramètres par défaut (20 entrées). |
| fr | messages | 2 | user_profile.sub_title.csv_filters | Filtres CSV |
| fr | messages | 1 | user_profile.sub_title.monitoring_list | Monitoring List Export |
| fr | messages | 1 | user_profile.sub_title.fields_to_monitor | Mes champs à monitorer |
| fr | messages | 1 | label.ml_main_title | Titre principal |
| fr | messages | 1 | label.ml_other_title | Autre titre |
| fr | messages | 1 | label.ml_preexisting_title | Titre de l'œuvre préexistante |
| fr | messages | 1 | label.ml_ref_episode | Réf episode |
| fr | messages | 1 | label.ml_season | Saison |
| fr | messages | 1 | label.ml_link | Lien |
| fr | messages | 1 | label.ml_duration | Durée |
| fr | messages | 1 | label.ml_keyword | Mots clés |
| fr | messages | 1 | label.ml_ref_isan | Réf ISAN |
| fr | messages | 1 | label.ml_shooting_language | Langues de tournage |
| fr | messages | 1 | label.ml_work_status | Statut de l'œuvre |
| fr | messages | 1 | label.ml_production_year | Année de production |
| fr | messages | 1 | label.ml_production_country | Pays de production |
| fr | messages | 1 | label.ml_std_initial_destination | Destination initiale |
| fr | messages | 1 | label.ml_std_preexisting_work_nature | Nature de l'œuvre préexistante |
| fr | messages | 1 | label.ml_real_exploitation | Exploitation réelle |
| fr | messages | 1 | label.ml_reference | Réference |
| fr | messages | 1 | label.ml_participant | Participant |
| fr | messages | 1 | label.ml_participant_reference | Réference participant |
| fr | messages | 1 | label.ml_right_owner | Ayant droit |
| fr | entityRole | 1 | DS | Doubleur / Soustitreur |
| fr | entityRole | 1 | CT | Dessinateur de dessins animés |
| fr | entityRole | 1 | CD | Costumier |
| fr | entityRole | 1 | RE | Réalisateur |
| fr | entityRole | 1 | CM | Directeur de la Photographie |
| fr | entityRole | 1 | ET | Monteur |
| fr | entityRole | 1 | AG | Graphiste |
| fr | entityRole | 1 | PC | Producteur |
| fr | entityRole | 1 | PD | Production designer /Scénographe |
| fr | entityRole | 1 | ST | Ingénieur du son |
| fr | entityRole | 1 | MS | Metteur en scène |
| fr | entityRole | 1 | APW | Auteur de l'œuvre préexistante |
| fr | entityRole | 1 | AS | Scénariste / Dialoguiste (auteur) |
| fr | entityRole | 1 | CG | Chorégraphe |
| fr | entityRole | 1 | SDC | Auteur de la bible / Auteur de l'argument |
| fr | messages | 1 | label.ml_right_owner_reference | Réference ayant droit |
| fr | messages | 1 | label.ml_ipi_ro_agreements | IPI AD contrats |
| fr | messages | 1 | label.ml_ipi_meta_data | IPI méta-données |
| fr | messages | 1 | user_profile.sub_title.manage_format_and_frequency | Gérer le format des fichiers et la fréquence |
| fr | messages | 1 | monitoring_list.frequency | Fréquence |
| fr | messages | 1 | monitoring_list.format | Format |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 6
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | Journalier | Journalier |
| fr | messages | 1 | Hebdomadaire | Hebdomadaire |
| fr | messages | 1 | Mensuel | Mensuel |
| fr | messages | 1 | Trimestriel | Trimestriel |
| fr | messages | 1 | CSV | CSV |
| fr | messages | 1 | XML | XML |