Redirect 302 redirect from POST @user_profile (84a7d7)

GET https://refonte-ida.ida-net.org/user_profile

Translation

fr Default locale
en, fr Fallback locales

Messages

Defined 156

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 monitoring_list.daily Journalier
fr messages 1 monitoring_list.weekly Hebdomadaire
fr messages 1 monitoring_list.monthly Mensuel
fr messages 1 monitoring_list.quarterly Trimestriel
fr messages 1 monitoring_list.csv CSV
fr messages 1 monitoring_list.xml XML
fr AutocompleteBundle 5 Loading more results... Chargement d'autres résultats...
fr AutocompleteBundle 5 No results found Aucun résultat trouvé
fr AutocompleteBundle 5 No more results Aucun autre résultat trouvé
fr AutocompleteBundle 5 Add %placeholder%... Ajouter %placeholder%...
fr menu 1 menu.knowledge_base Base de connaissances
fr menu 1 menu.search.title Recherche
fr menu 1 menu.search.advanced_search Recherche avancée
fr menu 1 menu.search.search_in_ipi Recherche dans IPI/participants
fr menu 1 menu.search.matching_tool Matching Tool
fr menu 1 menu.import.title Importer
fr menu 1 menu.import.ida_ref_keys Générer des références IDA
fr menu 1 menu.import.list Import
fr menu 1 menu.import.manual Ajouter une œuvre
fr menu 1 menu.import.import_tools Outils d'import
fr menu 1 menu.export.title Export
fr menu 1 menu.export.export_cart Panier d'export
fr menu 1 menu.export.export_job Gestion des exports
fr menu 1 menu.export.export_tools Outils d'export
fr menu 1 menu.export.monitoring_list Liste de monitoring
fr menu 1 menu.management_of_works.title Gestion des œuvres
fr menu 1 menu.management_of_works.management_of_duplicates Gestion des doublons
fr menu 1 menu.reporting.title Rapports
fr menu 1 menu.reporting.dashboard Tableau de bord
fr menu 1 menu.cdf.title CDF-AV
fr menu 1 menu.cdf.cdf Outil de validation CDF
fr menu 1 menu.admin.title Administration
fr menu 1 menu.admin.user_manager Gestion des utilisateurs
fr menu 1 menu.account.user_history Historique des utilisateurs
fr menu 1 menu.admin.societies Sociétés
fr menu 1 menu.admin.cron_actions CRONs
fr menu 1 menu.admin.br Règles métier (BR)
fr menu 1 menu.admin.bannedips IP Bannies
fr menu 1 menu.admin.translations Traductions
fr menu 1 menu.admin.job_log Job logs
fr menu 1 menu.admin.job_log_email Courriels
fr menu 1 menu.admin.maintenance Maintenance
fr menu 1 menu.account.title Compte
fr menu 1 menu.account.user_profile Profil utilisateur
fr menu 1 menu.account.logout Déconnexion
fr profiles 2 ROLE_SUPER_ADMIN Super Admin
fr menu 1 menu.header.support support
fr menu 1 menu.header.logout déconnexion
fr messages 1 label.valid Valide
fr messages 2 label.save Sauvegarder
fr messages 1 user_profile.sub_title.my_profile Profil
fr messages 1 label.user_id ID de l'utilisateur
fr messages 1 label.password Mot de passe
fr messages 1 label.first_name Prénom
fr messages 1 label.last_name Nom
fr messages 1 label.email Courriel
fr messages 1 label.profile Profil
fr profiles 1 ROLE_ADMIN Admin
fr profiles 1 ROLE_CONTROLLER Controlleur
fr profiles 1 ROLE_USER Consultant
fr profiles 1 ROLE_USER_LIGHT Consultant basique
fr messages 1 label.society Société
fr messages 1 label.language Language
fr entityLanguage 1 language.25 Anglais/Americain
fr entityLanguage 1 language.27 Espagnol
fr entityLanguage 1 language.34 Français
fr messages 1 user_profile.ftp.messages.enbaled_account Votre compte SFTP est activé. Vous pouvez vous connecter au serveur de fichiers, avec le nom d'utilisateur <strong>Nmsilini</strong> et son mot de passe IDA associé sur : <strong>refonte-ida.ida-net.org</strong> avec le port <strong>2222</strong>.
fr messages 1 user_profile.sub_title.parameters Paramètres
fr messages 1 label.recipient_isan_report_email Recevoir rapport ISAN
fr messages 1 label.enrichment_alert_email Notification d'enrichissement
fr messages 1 label.receive_ida_error_email Recevoir notification d'erreurs du tableau de bord
fr messages 1 label.detect_duplicate_import Détecter les doublons à l'importation
fr messages 1 label.notification_after_import Recevoir une notification après import ?
fr messages 1 label.notification_after_export Recevoir une notification après export?
fr messages 1 label.flag_ml_notif Recevoir une notification pour la monitoring list (y compris la liste globale CMO) ?
fr messages 1 label.eod_format EOD format
fr messages 1 user.eod_format_8 CSV
fr messages 1 user.eod_format_3 XML
fr messages 1 user.eod_format_11 ODS
fr messages 1 user.eod_format_10 XLSX
fr messages 1 label.ml_managed_by Les paramètres de mon CMO pour la liste de suivi sont gérés par :
fr messages 2 user_profile.sub_title.my_filters Filtres des données à exporter
fr messages 4 label.titles Titres
fr messages 2 label.keywords Mots clés
fr messages 4 label.participants Participants
fr messages 2 label.real_exploitation Exploitation réelle
fr messages 2 label.shooting_languages Langues de tournage
fr messages 2 label.production_country Pays de production
fr messages 2 label.logs Logs
fr messages 2 label.links Liens
fr messages 2 label.controls Contrôles
fr messages 2 label.comments Commentaires
fr messages 2 label.society_int_ref Société Int. Réf.
fr messages 2 label.all_distribution_mode Tous les modes de distribution
fr messages 2 label.include_ipi_data Inclure données IPI
fr messages 2 label.personal_information Information personnelle
fr messages 2 label.ip_nationalities Nationalités des Ips
fr messages 2 label.ip_usage IP Usages
fr messages 2 label.agreements Contrats
fr messages 2 label.remarks Remarques
fr messages 2 label.ip_status_history Historique des statuts IP
fr messages 2 label.export_ipi_data_once_per_export_file Exporter les données IPI une seule fois par fichier d'export
fr messages 1 user_profile.sub_title.customize_filters Personnaliser l'affichage des pages
fr messages 1 user_profile.result_list Liste de résultats
fr messages 1 user_profile.number_of_row Nombre de lignes
fr messages 1 label.search_result_list Liste des résultats de la recherche
fr messages 1 label.import_list Liste d'import
fr messages 1 label.isan_result_list Liste des résultats ISAN
fr messages 1 label.export_cart_list Exporter la liste du panier
fr messages 1 label.possible_duplicate_list Liste des doublons possibles
fr messages 1 label.monitoring_list Monitoring liste
fr messages 1 user_profile.customize_filters_help Si les valeurs sont vides / nulles / égales à 0, IDA utilisera les paramètres par défaut (20 entrées).
fr messages 2 user_profile.sub_title.csv_filters Filtres CSV
fr messages 1 user_profile.sub_title.monitoring_list Monitoring List Export
fr messages 1 user_profile.sub_title.fields_to_monitor Mes champs à monitorer
fr messages 1 label.ml_main_title Titre principal
fr messages 1 label.ml_other_title Autre titre
fr messages 1 label.ml_preexisting_title Titre de l'œuvre préexistante
fr messages 1 label.ml_ref_episode Réf episode
fr messages 1 label.ml_season Saison
fr messages 1 label.ml_link Lien
fr messages 1 label.ml_duration Durée
fr messages 1 label.ml_keyword Mots clés
fr messages 1 label.ml_ref_isan Réf ISAN
fr messages 1 label.ml_shooting_language Langues de tournage
fr messages 1 label.ml_work_status Statut de l'œuvre
fr messages 1 label.ml_production_year Année de production
fr messages 1 label.ml_production_country Pays de production
fr messages 1 label.ml_std_initial_destination Destination initiale
fr messages 1 label.ml_std_preexisting_work_nature Nature de l'œuvre préexistante
fr messages 1 label.ml_real_exploitation Exploitation réelle
fr messages 1 label.ml_reference Réference
fr messages 1 label.ml_participant Participant
fr messages 1 label.ml_participant_reference Réference participant
fr messages 1 label.ml_right_owner Ayant droit
fr entityRole 1 DS Doubleur / Soustitreur
fr entityRole 1 CT Dessinateur de dessins animés
fr entityRole 1 CD Costumier
fr entityRole 1 RE Réalisateur
fr entityRole 1 CM Directeur de la Photographie
fr entityRole 1 ET Monteur
fr entityRole 1 AG Graphiste
fr entityRole 1 PC Producteur
fr entityRole 1 PD Production designer /Scénographe
fr entityRole 1 ST Ingénieur du son
fr entityRole 1 MS Metteur en scène
fr entityRole 1 APW Auteur de l'œuvre préexistante
fr entityRole 1 AS Scénariste / Dialoguiste (auteur)
fr entityRole 1 CG Chorégraphe
fr entityRole 1 SDC Auteur de la bible / Auteur de l'argument
fr messages 1 label.ml_right_owner_reference Réference ayant droit
fr messages 1 label.ml_ipi_ro_agreements IPI AD contrats
fr messages 1 label.ml_ipi_meta_data IPI méta-données
fr messages 1 user_profile.sub_title.manage_format_and_frequency Gérer le format des fichiers et la fréquence
fr messages 1 monitoring_list.frequency Fréquence
fr messages 1 monitoring_list.format Format

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 6

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 Journalier Journalier
fr messages 1 Hebdomadaire Hebdomadaire
fr messages 1 Mensuel Mensuel
fr messages 1 Trimestriel Trimestriel
fr messages 1 CSV CSV
fr messages 1 XML XML